Jestem przekonany, że nie jeden łosoś się nad tym zastanawia. Niestety pozna prawdę dopiero wtedy, kiedy zajrzy głęboko do swojego wnętrza lub wyląduje u człowieka na talerzu.
Dlaczego zagraniczne nazwy znanych marek nie są spolszczane? Dlatego, że rebranding takiej marki jest związany z wielkimi kosztami. Dlatego, że wymagałoby to stworzenia innych wersji językowych. Dlatego, że wygląd logotypu jest bardzo zależny od typografii i jego znaczenie mogłoby się zmienić diametralnie. Dlatego, że niektóre nazwy są trudne do przetłumaczenia. Dlatego, że to bardzo dziwnie brzmi. Tak, dlatego. PS: Przy okazji zapraszam na moją nową stronę www.ilustratornazlecenie.pl
Często przy projektowaniu postaci, rysunku, rzeźbie czy zwykłym retuszu zdjęcia mamy wątpliwości co do proporcji i rozmiarów poszczególnych części ciała. Wielu artystów i naukowców próbowało ustalić i spisać pewne zależności i reguły, którymi rządzi się ludzkie ciało, więc postanowiłem wybrać te najbardziej sensowne i logiczne i stworzyć na ich podstawie portret kobiety. Dlaczego akurat kobiety? Bo tak. W sporządzeniu tej pracy pomogły mi ogólnie przyjęte kanony piękna oraz twierdzenia kilku wybitnych umysłów takich jak Leonardo Fibonacci, prof. Patrick Malluci i Leonardo Da Vinci z pomocą Marcusa Vitruviusa Pollio.
Kolejny raz podjąłem się próby spolszczenia zagranicznych nazw. Tym razem wziąłem pod lupę także kilka polskich marek, które z jakiegoś powodu nie brzmią zbyt słowiańsko. Dlaczego zagraniczne nazwy znanych marek nie są spolszczane? Dlatego, że rebranding takiej marki jest związany z wielkimi kosztami. Dlatego, że wymagałoby to stworzenia innych, często problematycznych, wersji językowych. Dlatego, że wygląd logotypu jest bardzo zależny od typografii i jego znaczenie mogłoby się zmienić diametralnie. Dlatego, że niektóre nazwy są trudne do przetłumaczenia. Ale przede wszystkim dlatego, że to bardzo dziwnie brzmi. To kontynuacja z serii z 2015 roku > link Zapraszam do zapoznania się z moją działalnością www.ilustratornazlecenie.pl
Komentarze