POLSKI REBRANDING cześć 2
Kolejny raz podjąłem się próby spolszczenia zagranicznych nazw.
To kontynuacja z serii z 2015 roku > link
Tym razem wziąłem pod lupę także kilka polskich marek, które z jakiegoś powodu nie brzmią zbyt słowiańsko.
Dlaczego zagraniczne nazwy znanych marek nie są spolszczane? Dlatego, że rebranding takiej marki jest związany z wielkimi kosztami. Dlatego, że wymagałoby to stworzenia innych, często problematycznych, wersji językowych. Dlatego, że wygląd logotypu jest bardzo zależny od typografii i jego znaczenie mogłoby się zmienić diametralnie. Dlatego, że niektóre nazwy są trudne do przetłumaczenia.
Ale przede wszystkim dlatego, że to bardzo dziwnie brzmi.
Zapraszam do zapoznania się z moją działalnością www.ilustratornazlecenie.pl
Komentarze
reserved to powściągliwy
Nawiasem mówiąc włosi mówią tak gdy odbierają telefon (wzięło się to z tego, że straż pożarna jako pierwsza miała telefony i w ten sposób pokazywali, że są gotowi na odebranie zgłoszenia o pożarze).
Sami zróbcie lepsze :-)